村上 郁

東京都生まれ。2008年Central Saint Martins Collage of Art and Design卒業。油絵と銅版画を学んだ後、渡英して立体・インスタレーションの制作を始める。

銅版画を制作していた時期から重なり合う構造に興味を持ちはじめ、現在は多面的、多層的な性質をもつ作品を制作している。日用品に単純な操作を加えたり日常の行為を発展させるなど、分離・誇張・入れ替えを行うことによって、普通のものを少しだけ違う状態にし、固定観念に揺さぶりをかけることを目指している。この操作は、意味の多様性、認識のズレ、時間のズレ、齟齬、勘違い、思い込み、他言語間での表現の違いなどが現れる点を示す行為であり、同時に正しさや理解することについて考察する行為だと考えている。
裏表をなくした《引き裂かれた絵葉書》や鑑賞する際の光の強弱によって見え方が変わる《幻影》、レンズの効果で平面の見え方に操作を加えた《見えない都市》や《電球都市》シリーズ、小さなものを巨大に引き伸ばした《切手》など、ものの状態に影響を与える要素として照明の光やテンション(緊張状態)を用いている。過去の作品に見られるように、視覚的なアンバランスさを作り出すことによって鑑賞者が身体感覚を通じて鑑賞することを狙っている。
それに伴い、近年はものの状態に影響を与える要素として光が与える文化的影響について研究している。レジデンスにおいては、上記の制作方針を基準にしてプロジェクトごとにテーマを設定し、滞在地域のリサーチを通して文化的差異を浮かび上がらせる作品を制作している。

過去の参加展示に、08年群馬青年ビエンナーレ(群馬県立美術館)、TAMA VIVANTⅡ(多摩美術大学)、中之条ビエンナーレなど。

CVダウンロード


MURAKAMI Kaoru

Born in Tokyo. Graduated from Central Saint Martins College of Art and Design in 2008. After studying oil painting and copperplate printing, I went on to study contemporary art in the UK. Since 2008 I have been developing installation works.

Since I had been making printmaking works I have become interested in the structure of layer. After that, I am making artworks that have the property of the multi-sided and the multi-layered. I am aiming to shake our fixed mindset by make ordinary things a bit different state which is adding simple manipulation such as separation, exaggeration and exchange. This manipulation means pointing out the variation of the meanings, the gap of recognition, the gap of time, contradiction, misunderstanding, prejudice or difference of expression between languages, at the same time, it is the act of examination about what justice and understanding is.

I am using the electric light and a state of tension as the factor of influence on the state of things. For example, ’Ripped postcards’ is a work that has no front and back, ‘Phantom’ is a work has two face under the different lightings, ‘Invisible city’ and ‘Bulb City’ project are the works that the ways of seeing of surface are affected by the curved lens and ‘Stamp’ work is expanded small stamps. As you can see from my previous works, I have been trying to create the state of visual imbalance that getting the audience to look the works through their body sensation.

Therefore, recently I am investigating the influence of lightings as the factor of influence on the state of things. On the residency program, setting the theme per each project based on the above creative policy, I make artwork that is figure the cultural gap out through the research of the local place.

Participated in “Gunma Young Artists Biennial 2008” (Museum of Modern Art, Gunma), TAMA VIVANTII (Tama Art University), as well as numerous other solo and group shows.

CV Download